Szczupłe przyjaciółki na stole – szacunek dla pałeczek

2015/02/14 § 9件のコメント

Ludzie czasem mnie pytają na ulicach o drogę.

Nie mam najgorszej orientacji, więc w miarę możliwości staram się im pomóc, lecz mam problem, która strona jest prawa, a która lewa.

Tu nie chodzi o problem z językiem, nawet gdy GPS mówi “następne skrzyżowanie w lewo” po japońsku i tak jestem zgubiona. W takim przypadku przypominam sobie którą ręką trzymam pałeczki i wtedy w końcu wiem, że to prawo.

Mimo że już parę lat spędzam w Europie, wciąż mam swoje pałeczki i zdarza się, że makarony spaghetti jem pałeczkami.

Nie wiem czy to jest widoczne, ale pałeczki od pałeczek się odróżniają w zależności kraju i kultury, to znaczy, że w restauracji chińskiej, koreańskiej i japońskiej dostajemy inne pałeczki (oprócz tych jednorazowych);

<pałeczki w Japonii>

1. materiał: drewno lub plastyk

2. kształt: ma ostrzejsze końcówki

3. każdy członek rodziny ma swoje pałeczki. Pałeczki dla kobiet są generalnie mniejsze niż dla mężczyzn.

4. przygotowanie stołu: pałeczki kładziemy poziomo

<pałeczki w Chinach>

1. kość słoniowa, drewno, bambus

2. cylindryczny

3. wspólne korzystanie (nie należą do osoby)

4. pionowo, razem z łyżką do zupy

<pałeczki w Korei>

1. metal / srebr lub nierdzewny metal

2. płaski

3. wspólne korzystanie (nie należą do osoby)

4. pionowo, razem z łyżką do  zupy

A kiedy chcemy używać z pałeczek jednorazowych, najpierw musimy je wydzielić – dwoma rękami, jedną w górę i jedną w dół.

tak.

tak.

Według badań Japończycy jedzą 20 razy więcej mięs niż 50 lat temu.

Biorąc pod uwagę stan życia powojennego nic dziwnego, że nie było wtedy dużo mięs, lecz mimo tego w dzisiejszych czasach ciężko sobie wyobrazić codzienne życie bez mięs w Japonii. W przeciwieństwie dużej zmiany, moi rodacy wciąż trzymają pałeczki (i zieloną herbatę).

Długość pałeczek ustalono w epoce Edo, że od nadgarstka do łokcia.

W teorii jeden czubek pałeczek jest dla ludzi, a drugi dla bogów. Ale praktycznie można używać dwóch z tych – jeden do zupy, jeden do sashimi. W ten sposób (ewentualny) nieprzyjemny zapach sashimi nie przenosi się w zupę. Jednak w codziennym życiu mało osób się tym przejmuje i jemy tylko jednym czubkiem pałeczek.

rozmaitość zupy miso

rozmaitość zupy miso

Przy kuchni japońskiej można podnieść naczynia, zwłaszcza przy zupie tradycyjnie nie używamy łyżki to jesteśmy zmuszeni do trzymania miski dłoniami. Natomiast według grzeczności przed spożywaniem zupy raz kładziemy pałeczki na stół i koncentracja w zupę – kuchnia japońska jest na bazie wody, co oznacza mniej apelu ze strony jedzenia. Potrawy z masłem, ziołami, śmietaną i tłuszczem same już mówią; widzisz? Jestem smaczne!, natomiast nasze potrawy tam siedzą i jakby o czymś myślą, nic nie mówią.

Żeby poczuć prawdziwy smak np. zupy, oddychamy głęboko przed nią dla koncentracji (oczywiście pałeczki na sole), podniesiemy miskę, pierwszy łyk żeby wyczyszczać smak przed, drugi łyk do wygładzenia czujności w ustach, a trzeci łyk, dopiero – smak tej zupy. Ach, jak byłoby to pięknie, gdybyśmy mogli poświęcać tyle czasu i uwag dla jednego posiłku…!

Where Am I?

Japonia na bakier2月, 2015 のアーカイブを表示中です。