Symfonia Kolorowej Wody – Chihiro Iwasaki

2014/09/14 § 4件のコメント

We wrześniu też jak w garnku.

Dziś mamy bardzo ciepło, ale trzeba uważać na nagły atak zimna, to każdy z nas wie 🙂

 

Parę dni temu dotarła do mnie wiadomość o wystawie malarstwa. Przyszedł mi do głowy jeden obraz z dzieciństwa – kiedyś nosiłam koszulkę z rysunkiem malarki, o której dziś opisuję, choć niespecjalnie przepadłam za jej rysunkami. Chyba matka lubiła i kupiła tę koszulkę. (Jako mała dziewczyna było mi obojętnie, co miałam na sobie.)

 

A teraz po 20(?) latach widzę te same rysunki i bardzo mi się podobają.

Z czego to wynika? To podobieństwo gustu między matką a mną?

W każdym razie przedstawiam Wam tym razem japońskiej malarki i jej rysunki, ponieważ ta informacja o wystawie zainspirowała mnie, a po drugie, ostatnio czasem widzę w sztuce polskiej coś podobnego (chodzi tutaj bardziej o technikę malowania i kolorystykę).

 

iwasakichihiroChihiro Iwasaki (いわさき ちひろ) urodziła się w 15 grudnia 1918 roku w prefekturze Fukui.

Wychowała się w dobrym domu – jak na ten okres miała dostęp do dużego zbioru książek i do muzyki w domu, których widziało przeciętne japońskie dziecko z tego czasu tylko raz na jakiś czas lub wyłącznie przy wyjątkowej okazji.

Jednak Chihiro nie interesowała się książkami ani muzyką. Lubiła rysować i malować.

Kiedy skończyła szkołę średnią, chciała pójść do wyższej szkoły sztuk pięknych, jednak jej rodzice tego nie pozwolili i w końcu zdecydowała się na szkołę krawiectwa. Wtedy odkryła swój talent kaligrafii.

 

Jak skończyła 20 lat pobrała się (jej rodzina zaadoptowała syna z innej rodziny) na zlecenie rodziców, choć ona nie chciała.

(Ona miała 2 młodsze siostry – rodzice chcieli, żeby swoja najstarsza córka już się pobrała, nosząc to samo nazwisko i urodziła dziecko, oczywiście  syna)

20120713210057c9ePo ślubie razem z mężem przeprowadziła się do Mandżurii ze względu na wojnę i pracę jej męża, ale ten wyjazd i związek małżeński skończyły się nieszczęśliwie – samobójstwem męża. Sama wróciła do Japonii. Kiedy skończyła się II wojna światowa ona mieszkała w rodzinnym domu matki i zaakceptowała fakt czyli koniec wojny z dużym przeżyciem, jak mało wiedziała o tej wojnie. Ten szok i żal zmotywowała ją do pisania dziennika “草穂(kusaho/ucho traw)” – swoja myśl o nagle powiadomionym końcu wojny, tęsknota do Tokio itd., zaczęła go pisać w następnym dniu końca wojny (czyli to dla Japonii 16 sierpnia 1945r.), jest to szczerym dziennikiem 26-latki.

 

Od 27 roku życia należała do Japońskiej Partii Komunistycznej (jej ojciec też członkiem tej partii) i zaczęła pracę jako dziennikarka. Równolegle porządnie uczyła się rysunku. W 1949 roku wydała teatr obrazkowy Kamishibai pt. “おかあさんのはなし(okāsan no hanashi/opowieść o matce)” i tym utworem zadebiutowała jako malarka.

 

na początku zajmowała się malarstwem w oleju – reklamy, plakaty, rysunki dla czasopism itd. Między innymi lubiła pracę dla firmy Higeta Shōyu, producent sosu sojowego. Ponieważ oni zaufała jej i nie mieli specjalnych wymagań, co pozwoliło jej swobodnie rysować.

120405_2044

120405_2044

img_0

( 3 plakaty: sos sojowy, jogurt i proszek pielęgnujący dla niemowląt)

Później przeszła na akwarelę, za którą jest znana do dzisiaj.

300_508

241_MBardzo lubiła duńskiego pisarza Hansa Christiana Andersena i dla wersji japońskojęzycznej jego utworów chętnie rysowała(Calineczka, Dzieczyna z Zapałkami i Mała Syrenka). Mając 47 lat pojechała do Danii żeby zobaczyć rodzinne miejsce ulubionego pisarza.

Również miała okazję podróżować do ZSRR . Była tam członkiem japońskiej delegacji (1963r.). Z tych dwóch podróż życia zostawiła liczne rysunki.

 

41XH5M5GDYL._SL500_AA300_W 1972 roku dostała nagrodę graficzną na Bolońskich Targach Książki dla Dzieci za utwór “ことりの くる ひ(kotori no kuru hi/dzień przyjścia ptaszka)”.

 

Chihiro Iwasaki njchętniej rysowała dzieci i umiała szkicować w różnych pozycjach bez modeli, jeżeli to byli ludzie.

Zmarła na raka mając 55 lat, a w swoich ostatnich dniach mówiła, że chce rysować bez pożądliwości, a o co konkretnie jej chodziło w tych słowach to do tej pory nie wiadomo.

 

Inne utwory malarki: http://www.pinterest.com/maxineandmisaoa/いわさきちひろ-chihiro-iwasaki/

E38090EFBC95E38091E38286E381B3E3818DE3828AE38292E38199E3828BE5AD90E381A9E38282EFBC88EFBC91EFBC99EFBC96EFBC96E5B9B4EFBC89

広告

§Symfonia Kolorowej Wody – Chihiro Iwasaki」への4件のフィードバック

  • Radosław Kazubek より:

    Witam. Kolejny wspaniały wpis na moim ulubionym blogu.Uwielbiam czytać pani teksty 🙂 są bardzo dobre!

    Pani znajomość języka polskiego robi naprawdę ogromne wrażenie!
    Mam nadzieję że uda mi się kiedyś osiągnąć taki poziom władania językiem japońskim 🙂

    Pozdrawiam Serdecznie

    • ayasugi より:

      Bardzo dziękuję za miłe słowa!
      Jeszcze nie czuję, że mam ten język, ale się staram – pisanie wpisów dla tego bloga też jest dla mnie ćwiczenie 🙂

      J. japoński jest jak najbardziej do opanowania! Mamy bardzo (naprawdę, bardzo!) prostą gramatykę. Czekam zatem kiedyś komentarz od Pana po moim języku!

      Pozdrawiam jesiennie!

  • Kolejny warty uwagi wpis. Dzięki

Dodaj komentarz (śmiało!:))

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中

これは何 ?

Japonia na bakier で「Symfonia Kolorowej Wody – Chihiro Iwasaki」を表示中です。

メタ情報

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。