Vouchery w Japonii

2014/07/14 § コメントする

4AOfnJapończycy chętnie wyrażają swoje emocje (podziękowanie, przeproszenie, gratulacje…) prezentami.

Między innymi bardzo szanowane są zwyczaje お中元(ochuugen:początek-połowa lipca) i お歳暮(oseibo:połowa-koniec grudnia) jako okazje wyrażenia szacunku, troskę i podziękowania drugiej osobie.

Od epoki Edo (1603- 1868)te zwyczaje stały się popularnymi i ludzie przenosili swoim sąsiadom lub krewnym prezenty tak jak małe posiłki. Ochugen i Oseibo dzisiaj są uważane jako prezent dla znajomych/krewnych/szefów/kolegów, ale oryginalnie to było wymiana między sąsiadami darów dla Boga(ochugen) i przekazanie domowi rodzinnemu posiłki dla Boga na Nowy Rok.

 

Teraz daje się nie tylko posiłki, lecz też różne rzeczy i domy handlowe i liczne firmy promują swoje produkty na te okazje.

Według sondażu 90% Japończyków powyżej 20 lat szanuje te zwyczaje, więc to ogromny rynek.

 

To tylko jeden przykład okazji podarunków u Japończyków.

Łatwiej jest wybrać prezenty dla bliskich osób, bo się znamy i często wiemy, co druga osoba by polubiła.

Gorzej jest w takim przypadku, że chcemy przekazać prezent nauczycielom/klientom/dalszym znajomym.

Coś chcemy(lub musimy) wybrać dla niej/niego, ale nie mamy pojęcia co by jej/jemu się spodobało.

 

Wtedy jednym z najpopularniejszych rozwiązań jest vouchery.

Niespodziewanie jest dużo rodzajów voucherów w Japonii (sama nie wiedziałam!);

 

– お米券(okome-ken/voucher na ryż) : za jakąś kwotę/na jakąś wagę

urocza reklama tego vouchera!

– お肉のギフト券(oniku-no gift-ken/voucher na mięsa)

– 音楽ギフト券(ongaku gift-ken/voucher na towary muzyczne) : tak jak płyty, DVD, instrumenty, nuty itd.

– QUOカード(QUO card) : można nim płacić w różnych sklepach/restauracji/kioskach/stacjach benzynowych itd.

– こども商品券(kodomo shouhin-ken/voucher na towary dziecięce)

– クリーニングギフト券(cleaning gift-ken/voucher na pranie chemiczne)

– 花とみどりのギフト券(hana to midori no gift-ken/voucher na kwiaty i inne rośliny)

– すし商品券(sushi shouhin-ken/voucher na sushi) : W sieciowych sushiarniach i nie tylko są ważne. Ciekawe czy u Jiro można tym płacić 😉

– 図書カード(tosho-card/voucher na książki)

plakat u góry (z psem). Jego hasło: Tosho-card w prezencie zachęca Cię do czytania.

– 文具券(bungu-ken/voucher na akcesorie biurowe) : tak jak zeszyty, ołówki, długopisy, kleje…

– ゆうえんち券(yuenchi-ken/voucher na wesołe miasteczka) : raczej to jest zaproszeniem 🙂

2012052401W skali bardzo prywatnej też vouchery jako serdeczny prezent.

Kiedyś bardzo popularne było wśród dzieci 肩たたき券(kata tataki-ken/voucher na masaż ramion) dla swoich rodziców z okazji dnia matki/ojca.

 

img10311058666Producent bonito Ninben wymyślili “pierwszy voucher na świecie(wg nich)” w roku 1830.

Pierwszy ich voucher był produkowany ze srebna.

 

Jako inny przykład od początku 20 wieku tradycyjna japońska cukiernia Toraya wydaje voucher na słodycze.

_Według Torayi zaletą vouchera jest to, że klienci nie muszą martwić o terminie ważności słodyczy, dając je jako prezent. Odbiorca vouchera może pójść wtedy kiedy tylko zechce i w cukierni czeka świeże słodycze.

W naszym kraju jest tyle voucherów i możliwe, że czasem ludzie kombinują i są i fałszywe vouchery, ale tradycyjnie vouchery są na bazie zaufania klientom i podziękowania stałych klientom, więc chcę wierzyć w to, że teraz też to myślenie funkcjonuje między wśród rodakami.

広告

タグ: , , , ,

Dodaj komentarz (śmiało!:))

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中

これは何 ?

Japonia na bakier で「Vouchery w Japonii」を表示中です。

メタ情報

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。