Ikuko Harada

2011/11/29 § 6件のコメント

Ostatnio byłam na koncercie piosenkarki Ikuko Harada.
Od 4 lat jestem jej wielką fanką.
Bardzo charakterystychnie śpiewa i jej głos mnie tak relaksuje.

Ikuko Harada, jako solo

a jako clammbon(band, do którego należy) na przykład,

ten filmik jest bardzo śmieszny…koniecznie zobaczcie,
Wszyscy bez wątpliwości będą rozumieli dlaczego tak mówię:D

Również pisze słowa. Co ciekawe, to ona pisze głównie na hiraganie.
To daje nam wrażenie miękkie, kobiece i w dobrym znaczeniu dziecinne.
Na pewno celowo tak pisze.

Częściowo przetłumaczę co ona śpiewa.
(z pierwszego fragumentu filmika)
目をとじれば きこえてくる
海と山と ちいさなふるさと
ごめんね まだ帰れないや
旅を続けなくちゃ

Kiedy zamykam ocze to słyszę
Morze, góry i moje rodzinne miasteczko
Przykro mi, ale jeszcze nie mogę wrócić
Zależy mi na dalszej podróży

Tym razem tyle.
Ja teraz jestem przeziębiona – uważajcie na siebie i trzymajcie się ciepło!

Dziennikarz Tetsuya Chikushi

2011/11/03 § コメントする

Dalej piszę o tym dziennikarzu – Tetsuya Chikushi.

W ostatnym poście zbierałam jego opisy oraz jego wrażenia z Polski.

A tym razem chciałabym przedstawić jego zdania, które uważam, że jest ciekawe,  na różne tematy.

1. japońska architektura

Przynajmniej dla niego (i ma nadzieję, że w ogóle dla Japończyków oraz również dla obcokrajowców)

architektura japońska jest piękna i fascynująca. On zastanowił się dlaczego tak jest, a jeden z jego wniosków to tak;

 japońska tradycyjna architektura jest drewniana.

Drewniana architektura wygląda mniej więcej;

 kiyomizu-dera(świątynia Kiyomizu) w Kioto

 jakaś restauracja na wyspie Awadżi

 jeden z modelów współczestej architektury

 obraz z budowania.

Ostatnio odbywa się również (nawet coraz więcej) budowle z betonu ze względu kosztu i siły,

jednak drewniane budowle są bardzo siłe – mówi się, że dobre domy z drewna są w stanie się używać przez 100 lat.

A może to ponieważ jestem z Japonii, ale moim zdaniem drewniana architektura ma swój klimat, taki ciepły.

2. najlepsza kawa w Europie

Według niego najlepszą kawą można się napić w Niemcach.

Z tego, co on słyszał, to kawa ma dużo poziomów; różne są jakość pod samą nazwą.(Kilimanjaro, Blue Mountain itd.)

Na przykład jest taka tendencja, że Japonia kupuje kawę według nazwy i więc niektórych(podkreślam, że nie wszystkie!) sklepach czy kawiarniach sprzeda się  kawę nazywaną Kilimanjaro o nienajlepszej jakości.

Natomiast Niemcy generalnie kupują kawę przede wszystkim według jakości albo aromatu.

(O tym ja nie orientuję się i ta książka była publikowana w 1988 roku, więc być może teraz wygląda inaczej.)

—–

Ponieważ on jest dziennikarzem, zawsze miał swoją opinię na politykę oraz wobec kogoś znanego.

Raz dobze mówił a raz za ostro i za szczerze, więc mówi się o nim i dobrze i niedobrze, ale o tym nie dotykam, bo to zbyt skomlikowana dyskusja.

Na koniec przedstawiam filmik z YouTube. (Przepraszam ale to po japońsku i bez napisów)

W tym filmiku mówi – w telewizji komentował zawsze krótko na jakieś tematy, ale 30 sekund oraz 1 minut wcale nie jest wystarczający czas, żeby wypowiedzieć wszystko, co on myśli. A w tym wywiadzie ma więcej czasu.

(…)

Teraz Japonia choruje na raka jeśli chodzi o politykę. Trzeba inwestować pieniądze polityczne na przyszłość i przeszłość, czyli dla dzieci, młodzież oraz dla starszych, ale wcale nie działa taki system. Ważne odżywianie(pieniądze) dokądś indziej. Po prostu nasz kraj idzie na gorsze, a zastanawiam się, czy sami Japończycy wracają na to uwagę. Można powiedzieć, że Japonia choruje na raka – na początku nigdzie nie jej boli, ale w jakimś punkcie – to już ostatni punkt, czyli koniec.

(…)

Już nie występuję w telewizji zbyt często jak wcześniej, więc oglądam sobie różne programy i słucham różnych komentarzy od dziennikarzy – myślę, że nie zdążą ostrzegać o tym problemu z powodu braku czasu w programach. Rzeczywiście zajmowałem tyle czasu(koło 5 minut), żebym powiedział taką prostą rzecz.

—–

Wtedy on również chorował na raka(dlatego że nosi czapkę).

O nim tyle od mojej strony. Jeszcze mało wiem o nim – chciałabym więcej czytać jego książki  i je o nim.

Do usłyszenia! 🙂

Where Am I?

Japonia na bakier11月, 2011 のアーカイブを表示中です。