finger5

2011/10/25 § 2件のコメント

finger5Dziś chciałabym przedstawiać bardzo znany zespół

(… przynajmniej wśród starszych pokoleń niż moje)

który nazywa się フィンガー5 (finger five)!

Najpierw posłuchaj ich! “恋のダイヤル6700 (koi no dial 6700)” – miłosny numer 6700;

…i jakie wrażenie?

Moim zdaniem oni są śliczni!

linlinlilin linlinli linlin… to dzwonek telefonu.

Oni cieszyli publicznością w latach 1970. Ta piątka jest rodzeństwem i
główny wokalista chodził do podstawówki wtedy, kiedy oni mieli złote czasy.
Dlatego on, ten najmłodszy w filmiku ma jeszcze wysoki, dziecięcy głos.

Ich ojciec miał bar dla Amerykanów na Okinawie (wtedy USA rządziła Okinawą),
więc on i również jego dzieci mieli kontakt z muzyką amerykańską pop.
I zaczęli band w stylu amerykańskim. Dzieci nie znały angielskiego,
dlatego notowały niektóre słowa w japońskim alfabecie(katakanie).

Często śpiewają o miłości w szkole.
Tamta piosenka, która jest na początku, opisze sytuację;

jutro mamy ceremonię dyplomową i z tej okazji muszę przyznać ukochanej dziewczynce o swoim uczuciu.
Trzęsią mi się ręce naciskające klawiatury, i nie jestem w stanie tego powiedzieć.
(6700 to chyba jej numer telefonu.)

i nie wiadomo, czy on powiedział czy nie…
Nastolatki X)

jeszcze ich sławny utwór;

学園天国(gakuen tengoku) – Szkoła to raj;

śpiewają o tym –

zbliża się zmiany miejsca (w Japonii raz na jakiś czas zmienia się miejscami w klasie). Wszyscy chcą siedzieć obok dziewczyny, która jest najpiękniejsza w klasie. Od tego zależy, czy miałbym motywację do nauki, więc proszę, bogini, sprzyjaj mi…

i znowu niewiadomo, czy trafił na to miejsce czy nie X)
Nastolatki X)

Nie wiem, czy w Polsce jest takie napięcie przy zmianiach miejsc w klasie (czy w ogóle jest takie “wydarzenie”), ale u nas generalnie tak.
Ponieważ jak siedzę obok kolegów, którzy cały czas gadają i przeszkadzają to coś koszmarnego!
W podstawówce i nawet dalej do liceum, zawsze chciałam siedzieć obok spokojnych ludzi 🙂

Wróćmy do tematu – już oni nie śpiewają, ale utwory oraz
obrazy tych ślicznych dzieci nadal są lubiane.

Ciekawostka na końcu.
Nazwę zespołu “finger five” im dała ich matka, a ona miała na myśli
Jackson5, którzy byli ówczesną wielką gwiazdą w USA.

広告

§finger5」への2件のフィードバック

  • Weronika より:

    Posłuchałam ich i są bardzo uroczy 🙂

    W Polsce nie ma takiego napięcia przy zmianie miejsc, w większości szkół pozwalają nam się przesiadać kiedy tylko chcemy 🙂

    • ayasugi より:

      Tak, oni są bardzo fajni! Uroczo śpiewają i tańczą:)

      Oglądając polskie proglay telewizyjne, właśnie zauważyłam to, co mnie przypominasz. Ciekawe jak siedzą japońskie dzieci, jeśli gdziekolwiek mogłyby usiąść. Z nieśmiałości może nigdy nie siedzą obok ulubionych kolegów;P

Dodaj komentarz (śmiało!:))

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中

これは何 ?

Japonia na bakier で「finger5」を表示中です。

メタ情報

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。